首页 > 美国留学 > 为什么美国大学校训喜欢用拉丁语

为什么美国大学校训喜欢用拉丁语

2024-05-05 20:35:40   /   美国留学   /   作者:曹珊Amy

浏览114 点赞34 收藏44

首先是因为拉丁文在英国一直是“高端大气上档次”的象征。而拉丁文则广泛被教士、贵族所学习、使用。即便贵族不用了,拉丁文在宗教领域也一直占有着极为崇高的地位。这是因为拉丁语中词汇的变形已经表达了逻辑位置。他们也常常在民族国家被构建之后被追认为各国民族性的缔造者。】当然,随着罗马教廷衰微和世俗化民族意识的崛起,拉丁文的使用逐渐式微,甚至到今天是仅限于梵蒂冈罗马教廷内部使用的“死语言”。
为什么美国大学校训喜欢用拉丁语

现在很多美国顶级大学的校训都是拉丁文,让人看到的第一眼就是一种蒙蔽和高大上的感觉,觉得是什么神奇的含义,但是大部分其实也就是一些普世的道理而已,下面分析下为什么美国大学校训喜欢用拉丁语。

首先是因为拉丁文在英国一直是“高端大气上档次”的象征。用拉丁文来写校训,不但是追求“高大上”,而且是个传统。

拉丁文是罗马时代的语言。当时在罗马人眼中,英伦三岛的原住民都是些没文化的土包子。英国土语长期都是下等人的语言。而拉丁文则广泛被教士、贵族所学习、使用。在英国教士冒死把圣经翻译成英文之前,英国所有圣经都是拉丁文写的。即便贵族不用了,拉丁文在宗教领域也一直占有着极为崇高的地位。

英国的大学最初都是神学院。后来渐渐衍生出科学来,但是一直带有宗教的影子。即便在牛顿那个时代,你要做个研究生或者教授,也要先有个清教牧师的头衔。那么大学要搞个校训,显然是采用宗教里面最高端大气上档次的语言,也就是拉丁语。比方说建校于1546年的剑桥大学圣三一学院(Trinity College),校训就是Virtus Vera Nobilitas,意思是“美德即是高贵”。

所以,美国学校采用拉丁文写校训,不但本身就带有一种精英主义的上档次的感觉,而且也是源自英国大学的传统。

第二个原因,是因为拉丁文在写短句、词组的时候会非常简洁。

世界上的语言大概可以分为两种,一种叫孤立语(分析语),一种叫做综合语。

所谓综合语,就是用词的形态变化,来表达不同的意思。比方说英语里,Take Takes Took Taken,采用不同的形态,来表达不同的时间、主动被动、单数复数等等。拉丁语、英语都是综合语。

孤立语没有词形变化,而是采用词语之间的相对位置等等来表达不同的意思。汉语是一种孤立语。

一般来说,综合语在表达短小意思的时候,会比孤立语简洁。这是因为综合语能够通过词形变化就表示很多的意思。而孤立语要表达不同的意思,就要加入其它的词。

比如

I eat an apple.

我吃一个苹果。

I ate an apple。

我吃了一个苹果。

这就是区别。所以,如果组词比较合理的话,综合语在表达短小意思的时候是有优势的。(当然,表达繁复意思的时候,反倒是孤立语有优势。起码在汉语与诸多欧洲语言的对比下是如此)

然而,英语已经是综合语中极为接近孤立语的语言了,很多意思都已经开始依靠词语之间的位置来表现了。拉丁语则更为“综合”一些。其中一个特点是,拉丁语一句话,其中的各个词的顺序往往可以随便变化,而句子的意思完全不会改变。不说汉语,在英语里这也是极难做到的。这是因为拉丁语中词汇的变形已经表达了逻辑位置。所以理论上,在表达短小意思的时候,拉丁语比英语是有一定优势的。

可能有人会问,没看出来汉语在写校训的时候比拉丁语有什么劣势啊。这是因为汉语有个独特的长处,那就是发音与字形是分离的。因此字形可以更加复杂,一个字能够表达的意思更加丰富多样(而汉语的音调又对这样丰富的字形提供了强有力的发音支持)。因此,尽管汉语是一种孤立语,按照古汉语的句法,仍然能实现不亚于(实际我认为是超过)拉丁文的表意效率。所以在写校训时,汉语也可以做得非常简练。

从公元前一世纪到十八世纪(不很确定)拉丁语在欧洲(西方)文明中,就相当于我们的文言文,是罗马教廷、知识阶层(大学)的官方语言(比如牛顿《自然哲学的数学原理》1726年的修订依旧使用拉丁文,1729年才被翻译为英文)。今天我们所知的民族语言仅是随着罗马教廷衰落,世俗化的民族国家被建构之后才逐渐替代了拉丁语,在此之前,诸如法语、德语、英语仅是上不了台面的地方方言。

再看看美国最古老的这些名校,绝大多数都是在十八世纪以前就已经建立。因此,像哈佛这样建校于1636年的大学,拉丁语即是它唯一的官方语言。而非是因为拉丁语简洁、优美。这就好像1636年的明代公文是不可能以文言文之外的语言书写的。【需要补充,应该区分官方语言和日常语言,就像中国古代的老百姓不会用文言文说话一样。在拉丁文之外,早在十八世纪以前,各国也有各种文豪开始用本民族语言进行创作。他们也常常在民族国家被构建之后被追认为各国民族性的缔造者。但从笛卡尔用拉丁语写《第一哲学沉思录》,而为了普及自己的哲学思考,针对普通百姓用法语写《谈谈方法》,即可见一斑。更极端说,在中国地方,同学下课也许是在用广东话或者地方土话,但是上课老师还是需要说普通话。更遑论“校训”。】

当然,随着罗马教廷衰微和世俗化民族意识的崛起,拉丁文的使用逐渐式微,甚至到今天是仅限于梵蒂冈罗马教廷内部使用的“死语言”。

因此,排名第一的答案倒是很好说明了,拉丁语被英语替代之后,为什么还有美国大学用拉丁文来做校训。这倒的确可能是因为一种“尚古”的品位(即有些人眼中的“简洁、优美”,有些人眼中“装逼”),以及大学本身的宗教背景(与罗马教廷保持一致)。

全文

热议推荐

陈凤娇Hellen

北京林业大学管理学学士,7年留学申请及考试辅导经验。善于从考试规划复习策略等角度深入展开对学生整体规划的安排和背景的提升。对商科,文科,理工等专业的留学申请有深入研究。

申请公立学校的奖学金,还可能获得RA

         申请公立学校的奖学金,还可能获得RA(Research Assistant,助研)奖学金和TA(Teaching Assistant,助教)奖学金,这类奖学金一般是研究生才有资格获得,极少数科研能力强的本科生也有可能得到教授的青睐,而获得RA奖学金,但获得TA奖学金的可能性就更小了。

担任TA和RA实质上是学校聘请你为学校工作了,你就成为了州政府的“雇员”了,拿薪水的同时也是需要纳税的,只不过因为仍然属于低收入阶层,每年还要给你返税,需要你填写税表。每年的税表填写是件很烦人的工作,稍有不慎就不能获得返税了。填写税表需要技巧,也允许合理避税。看过电影《肖申克的救赎》的人应该明白,主人公之所以获得狱警的青睐和照顾,就因为主人公入狱前在银行工作,可以帮助那些狱警填写税表并合理避税!因此,此时担任RA或者TA的你,就有资格享受本州人的学费待遇了。你只需要支付In State Tuition,即州内学费就可以了。

获得TA和RA奖学金的国际学生,自动获得Out-of-state Tuition的减免,就是说其奖学金自动包含一个免学费奖学金;有些学校发放的I-20表格上甚至根本不提州外学费的事情,原因就在于此。

关于申请公立学校的奖学金我还想提及的是,国内有人把Fellowship翻译成“福禄寿奖学金”,非常有意思,也很贴切,为什么呢?因为这个奖项相对于TA和RA奖学金来说有两个好处:一是不干活,TA和RA每周有20小时工作量的要求;二是不缴税,TA和RA是劳动所得,因此要缴纳所得税(只是因为你的收入低,所以事后可以退税给你)。

全文

2天前

热门文章

最新文章

话题推荐

Copyright©2015-2018 beimu.com
网站备案号:京ICP备17046853号-4